CHENNAI: By the top of this year, University of Madras will come out with a first-of-its sort multilingual dictionary, which could have meanings of words in seven languages like Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Hindi, Sanskrit and Arabic-Persian-Urdu.
The university has began to restore this project which used to be initiated by means of the University Grants Commission (UGC) a decade ago underneath budget allotted for University with Potential for Excellence (UPE). Vice-chancellor P Duraisamy has initiated the revival and announced this within the senate meeting on Saturday.
According to leader editor of the project C G Rajendra Babu, the university is the one Indian institution to work on the sort of project. “We shall release five volumes of the project. The first one will probably be relating to terms utilized in artwork and literature. The 2nd quantity will probably be about wildlife and third will probably be about scientific terms and so forth,” Babu, who retired as head of Malayalam division in 2012, mentioned.
For instance, the phrase ‘Agam’ is a specific Tamil phrase with regards to Sangam literature. The dictionary could have its corresponding terms in other languages, Babu mentioned. Another example given by means of Babu used to be the Malayalam phrase ‘Thullal’, which is an artwork shape in Kerala.
This prestigious project used to be in truth within the doldrums since 2011-12, as according to interior paperwork accessed by means of TOI, which also paints a picture of overlook and lack of enthusiasm.
A May 2017 record presentations that despite an allocation of Rs 45 lakh by means of UGC, this project used to be a non-starter despite the fact that greater than half of the UPE tenure used to be over. The then co-ordinator of the project used to be asked to furnish an ‘action taken record’ in September 2015, however did not do so even in 2017. The record noted that he used to be given repeated reminders and yet no tangible action or initiative used to be taken.
“Non- implementation of this project and non-utilisation of the approved allocation of Rs 45 lakh is likely to be seen seriously by means of the UGC and the audit,” the record noted. The professor, on the other hand, failed to grasp the seriousness of the problem.
Babu mentioned that he had introduced out a pilot of the first quantity that used to be released within the presence of UGC officials in 2012. “But now we're starting with a blank slate. The language division HoDs will probably be editors,” he mentioned.
Babu mentioned Duraisamy used to be fascinated with reviving the project after taking over in May. Duraisamy instructed TOI that they plan to finish the project before March subsequent year.
The university has began to restore this project which used to be initiated by means of the University Grants Commission (UGC) a decade ago underneath budget allotted for University with Potential for Excellence (UPE). Vice-chancellor P Duraisamy has initiated the revival and announced this within the senate meeting on Saturday.
According to leader editor of the project C G Rajendra Babu, the university is the one Indian institution to work on the sort of project. “We shall release five volumes of the project. The first one will probably be relating to terms utilized in artwork and literature. The 2nd quantity will probably be about wildlife and third will probably be about scientific terms and so forth,” Babu, who retired as head of Malayalam division in 2012, mentioned.
For instance, the phrase ‘Agam’ is a specific Tamil phrase with regards to Sangam literature. The dictionary could have its corresponding terms in other languages, Babu mentioned. Another example given by means of Babu used to be the Malayalam phrase ‘Thullal’, which is an artwork shape in Kerala.
This prestigious project used to be in truth within the doldrums since 2011-12, as according to interior paperwork accessed by means of TOI, which also paints a picture of overlook and lack of enthusiasm.
A May 2017 record presentations that despite an allocation of Rs 45 lakh by means of UGC, this project used to be a non-starter despite the fact that greater than half of the UPE tenure used to be over. The then co-ordinator of the project used to be asked to furnish an ‘action taken record’ in September 2015, however did not do so even in 2017. The record noted that he used to be given repeated reminders and yet no tangible action or initiative used to be taken.
“Non- implementation of this project and non-utilisation of the approved allocation of Rs 45 lakh is likely to be seen seriously by means of the UGC and the audit,” the record noted. The professor, on the other hand, failed to grasp the seriousness of the problem.
Babu mentioned that he had introduced out a pilot of the first quantity that used to be released within the presence of UGC officials in 2012. “But now we're starting with a blank slate. The language division HoDs will probably be editors,” he mentioned.
Babu mentioned Duraisamy used to be fascinated with reviving the project after taking over in May. Duraisamy instructed TOI that they plan to finish the project before March subsequent year.
Multilingual university project revived after 10 years
Reviewed by Kailash
on
April 03, 2018
Rating: